Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"And, because of the way our brains are built, people can simulate emotions they're not actually experiencing – so successfully that they fool other people.
The features could be manipulated to (somewhat) simulate emotions - we saw anger and fear, even without anyone from Google in the room.
Emotional representation depends on the ability to simulate emotions in oneself[15] [18].
It seems to me that, despite Stainer's words, the primary motivating force behind the sector isn't to get people buying more Anna Netrebko or Pierre Boulez records, but to make money by offending no one and appealing to everyone's desire for a warm glow of sentimentality and simulated emotion.
As real feeling eddies beneath the surface of brilliantly simulated emotion, Green begins to see what dialogue, unmediated by a narrator, can achieve; his interest in this technique was to take him in one of his final novels, Nothing, into a rather austere place, where fewer readers wanted to follow.
This begs the question, is simulated emotion now more real than instinct?
It has two arms, a face that displays simulated emotion, and cameras and sensors that detect the motion of human beings that work next to it.
I will relish the excitement of simulated emotions.
To build a simulated unconscious mind, we don't need a computer with real emotions; simulated emotions will do.
But behind the marketing spiel about Aibo's autonomous behaviour patterns, simulated emotions and instincts, "lovable shape" and "four highly expressive legs", lurks a serious point.
He is a robot, made instead of plastic, metal and computer circuitry, and capable of deftly simulating emotions, of a wide range of doglike behaviors -- minus the growling and snapping -- and of keeping a roomful of children (and adults) absolutely rapt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com