Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The good news is that many of the act's requirements can be fulfilled simply, such as child-proofing offices and testing electrical equipment".
Emily Carr titled many of her paintings simply, such as "Breton Church" and "Big Raven".[15].
If the person receiving the letter knows how young you are, he or she might respond very simply, such as "Stay in school," or "So glad to hear you're so young and writing so much".
Similar(57)
The criteria for a chaplain in the 1838 law authorizing the Councils of Administration to hire post chaplains, for example, was simply "such person as they may think proper to officiate as chaplain". 7). 7
Since Phelps was a clergyman, does "truth" mean something like the edicts of divine [End Page 227] revelation or is it metaphysical truths, or simply such truths as "a preposition requires the accusative"?
It's better not to say anything but if you feel you must, simply apologize, such as "Oh, I am sorry, that was inappropriate of me".
To put it simply, substances such as alcohol or stimulants or anything that alters brain activity bring about a specific neurological state.
For decades, the names of the company's hair-coloring formulas were simply descriptive, such as Natural Extra Light Blonde (still Clairol's best-selling color).
Some are simply replacements, such as that at Ephesus replacing an earlier temple destroyed by fire, or the rather later one at Didyma.
Many large buyers of debt assets have simply disappeared, such as "structured investment vehicles", or SIVs, that used short-term financing to buy up asset backed securities, often from banks seeking to free up capital.
Perks: I saw good responses to perks that weren't simply financial, such as casual days at the office, half days, office parties, and social activities outside of the office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com