Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
"I did not want to simply navigate through what I call a broken food supply.
You search for a campsite or simply navigate to the region you're interested in exploring, and see what icons pop up on the map.
Gamers can use a circular directional pad, four multicolor buttons and two triggers to combat Japanese anime characters in Gundam Atlantic Battle, perform gravity-defying aerobatics in Bandai Snowboarding or simply navigate through the phone's functions.
Sometimes you just need an experienced student's perspective on how to juggle classes, study effectively, manage time, choose the best enrichment opportunities or simply navigate the waters of a large university like Berkeley.
Simply navigate to mycalnet.berkeley.edu, log in in the upper right hand corner, and choose "Change My Recovery Email Address". There, you will be prompted to enter a non-berkeley.edu email address of your choice.
As long as Russia and Turkey are able to work this out between themselves without calling on NATO, it is likely that Russia will simply navigate more carefully, rather than triggering a further deterioration of the war which has claimed enough victims already.
Similar(37)
Simply navigating the moving image in this eerily portentous space is filmic reality enough.
Yes, you may have been admitted to a great school, but simply navigating the academic waters will merely make you a great scholar.
But while some of us may grumble about cramped airline seats and security pat-downs, simply navigating an airport can be downright disorienting for elderly travelers.
Many women also refused to leave their husbands and sons, while the difficulty of simply navigating the complex Titanic from the lower levels caused some to reach the top deck after most of the lifeboats had been launched).
Rather than simply navigating a broken, convoluted system with people like Sandra, I want to overhaul it completely so that it doesn't punish the vulnerable in their time of need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com