Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In the Middle Ages the language was called Dietsc, or Duutsc, historically equivalent to German Deutsch and meaning simply "language of the people," as contrasted with Latin, which was the language of religion and learning.
Quenya translates as simply "language", or, in contrast to other tongues that the Elves met later in their long history, "elf-language".
(It's for this reason that the question "What makes a poem?" is a de facto betrayal of the Art; the answer, of course, is simply "language conscious of itself as medium").
At age 4, children were classified as language impaired if their scores fell below the 15th percentile on at least two of three parent-provided measures: vocabulary, grammar (see Appendix A), and a measure that included relatively abstract aspects of language use (called abstract language in Dale et al., 2003, but simply language use here; see Appendix B).
You must understand that being abroad has much more to do with culture and experience than simply language skills.
Similar(53)
It is common for inexperienced speakers to place intervening sentences during the speech or abusing certain words like let's say, just, simply (language-specific conversational fillers/discourse makers).
To expound them we will assume knowledge of first-order logic (see the entries on classical logic and first-order model theory) and we will call algebraic first-order languages, or simply algebraic languages, the first-order languages with equality and without any relational symbols, so that these languages have only operation symbols, if any, among their non-logical symbols.
These were spoken in the relatively prosperous and thickly peopled savanna and plateau regions of the Cameroon-Nigeria borderland and came to be known as the Bantu languages, meaning simply the languages of the people, the bantu.
Simply speaking, "Language itself, in other words, is a political-linguistic-rhetorical construct" (Joseph, 2006, p. 9).
Simply put, language straddles the chasm between science and art.
The projected scenery, she said, was simply another language for the audience to get used to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com