Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Generally, most communications regarding discharge were between the doctor and the nurse, after which the patient was simply informed about the decision.
Similar(58)
This may explain why educational interventions that simply inform about the conventional medical view have proved ineffective.
Departing from the fact that women exercise power implicitly in traditional families, the mothers interviewed in this study had explicit power in decision making, and in most cases, they only involved their husband in the discussion or simply informed them about their decisions.
8 To date, several patient educational interventions aimed at promoting drug adherence in hypertension have been tested in randomised controlled trials, but most simply informed patients about the importance of adherence and were ineffective.
Jake Thompson, a spokesman for Mr. Nelson, said it had not been the senator's idea; Mr. Nelson had simply informed Senate leadership about Mr. Heineman's letter, he said, and the leaders had come up with the solution.
But with the ATP, there have been moments when we were simply not informed about things that they were going to do.
The tone and content of that piece suggest several non-exclusive possibilities: Pollack is biased against the technology, a shill for its antagonists or simply poorly informed about the subject.
The tone and content of this article suggest several, non-exclusive possibilities: Pollack is biased against the technology, a shill for its antagonists or simply poorly informed about the subject.
At times he was simply informed: "You must die.
Scioscia cut off a follow-up question, about whether General Manager Jerry Dipoto had discussed the trade with the manager or simply informed him after its completion.
"There is no additional need for analysis and pairing with other databases," said Mr. Worley, adding that simply informing people about who owns guns in the community was enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com