Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
From the get go.
If you are familiar with something from the get go, you are familiar with it from the beginning.
Exact(1)
Many couples book a honeymoon suite the night of their wedding to begin the feeling of a honeymoon before leaving the town or city of the wedding, while others simply get going straight after the wedding.
Similar(59)
Stoke, quite simply, never really got going and it was hard to reconcile their prosaic, flat display with the exhilarating performances that the home supporters have been treated to in the last month or so, when Manchester City and Manchester United have been humbled.
Confined by the manners of Jane Austen, these young people simply cannot get going.
He looked good a couple of times but, at the moment, he simply can not get going in one-day cricket.
However, in the first two sets he simply could not get going, making far too many errors to put any pressure on Djokovic.
Kent simply could not get going, with their stop-start innings at least partly due to Sam Billings being held back at No8, making his entrance at 152-6 in the 38th over.
(Help is always a room or phone call away.) He simply needs to get going, as does the movie itself, and so, after a little narrative dithering and an unfortunate sexual incident involving a computer, he places an ad on Craigslist: "Misanthrope seeks misanthrope".
The side that thrilled the continent and the watching world as they won the Africa Cup of Nations earlier in the year simply could not get going against their Group D opponents.
Don't explain yourself, just simply make excuses to get going.
And if Maaxi's cab-sharing concept is slow to get going - or simply doesn't appeal to taxi customers - then it will offer the same product as Hailo with fewer cabs on the road.
Now scientists suggest that simply getting your blood going is what helps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com