Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
But most were simply excited to present the fruits of their intellectual labour.
Finally, he told the boy to be still, and the mother explained that he was simply excited.
Most athletes get twitchy on the morning of their final; McKeever awoke at 5.30am feeling simply excited.
There's a constant buzz in the air – the Bhutanese hosts and artists excited to have the festival in town, visitors simply excited to be here.
A vast majority of revelers are in their 20s and 30s, although a few are in their early 60s and are simply excited at the prospect of getting decked out and dancing — and voting for the night's king and queen.
As they rode there in a chauffeured S.U.V., the British teenage actresses Maisie Williams and Sophie Turner were no longer Arya and Sansa Stark, two adolescent sisters forced to grow up before their time; they were simply excited young women who giggled and sang pop songs and exaggerated wildly about their explorations of Los Angeles.
Similar(39)
There are those who believe that Fox News succeeds because it simply excites a core conservative base of viewers.
But if he is removed decisively, it might accelerate positive internal processes within Iran -- and not simply excite Shiites in the south of Iraq to shake off government from Baghdad.
The critic who, in Kazin's words, "sees himself working toward the future that man must build for himself" has long been a dodo; his or her reappearance today might simply excite derision among a postpolitical generation accustomed to seeing all talk of building futures as a form of deception.
The key point here is that many employees seem to be pre-occupied because of various stress factors, are simply not excited about what they're doing for the company, and/or just don't care anymore about their work quality.
Now I'm fully smitten with the theatre, and secretly writing another play, and simply feeling excited about writing in general.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com