Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In other words, earlier hominids are viewed not simply as potential human ancestors, but as specific organisms in their own right, interacting with, and responding to, the changes in their environments.
Similar(59)
The players need to be involved in the league's attempts to combat violence against women, not simply as the potential recipients of fines and suspensions but as participants in its prohibition and enforcement.
The Olympics may or may not come to the city in 2012, but a project as big as the stadium has to be judged on its own merits, not simply as a potential ticket to the honor of being the host of the Games.
Scholarship that treats these local residents simply as a potential labour force subject to stabilisation overlooks their political agency.
However this was described simply as a potential new technique and no report on results was given.
In short, we need a prison system that doesn't see prisoners as simply liabilities to be managed, but instead as potential assets to be harnessed".
The proposed facility, if it is ever built, would likely make it easier politically for the administration to unload some of the dozens of Yemenis still detained at Gitmo without charge or trial, because they wouldn't be seen as simply releasing potential terrorists.
To describe him simply as "the creepy human potential movement guru" was gratuitous and incredibly inaccurate.
In most current models, instead, pedestrians simply interpret the presence of other individuals as a sort of moving obstacle or simply as openers of a potential route to follow (in case of imitative behaviours).
Exotic combinations of everything from herbs to vitamins are sold and marketed as potential cures, but there is simply no evidence that they work.
Cloud service providers have been identified as potential targets of attack simply because of the vast amounts of data they store on behalf of their multitude of customers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com