Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The scene can be danced simply as an example of virtuosic solos and beautiful ensemble patterns.
But it could not be admired simply as an example of virtuosity, for it was accompanied by the sounds of gunfire.
I'm not presenting this fictitious CV as a template you should follow, simply as an example of how using words and phrases specific to the sector you want to break into can draw out the relevance of research activities.
According to an Eni spokesperson, the Haven tanker is referenced simply as an example of an artificial barrier, and special attention is paid to the "sensitivity of language" when discussing the disaster.
Neither the Burmese nor the Iranian struggle is (as of yet) a news story that can be characterized simply as an example of a failed movement and successful repression.
On closer inspection, most articles returned mentioned the word "MENTAL" only once, and in the overwhelming majority of cases it was used simply as an example of the type of information which warrants exclusion from an ePHR.
Similar(54)
But with injuries and illness taking away much of his considerable promise, it may be enough to ask that he simply serve as an example of determination to a team that is in unfamiliar territory as a front-runner.
I simply use pitches as an example because most emails I get are pitches, but the same rules follow in almost all of my emails, whether they're with major corporations about review loaner devices, or with some TechCrunch staffers that I speak with less regularly.
Simply put, serve as an example to students and give them choices, and you make it "cool" for children to eat healthy.
The fact that one of Mr Blunkett's officials later emailed the IND asking for an update on the case casts doubt on his insistence that he was simply raising it as an example of a broader problem.
He simply offers it as an example of one kind of yes/no question.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com