Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Some messages will simply alert you to my latest posts.
Unfortunately, these services do not enable you to actually book a seat when it becomes available — they simply alert you to that fact.
If you or anyone, just simply alert me, then we will take a break and it can be for any reason or for no reason.
If you are reluctant to make a scene or take an invigorating walk from car to car, denouncing this flimflam man, then simply alert the conductor and let him police his train.
Banks may also have to answer a question that many consumers ask and that Ms. Maloney has raised in her proposal: Why can't banks simply alert a consumer at the cash register if they are about to spend more than they have in their account, and allow them to say right then and there whether they want to pay a fee to continue?
The app will simply alert the person's health care team of the possible early signs of a mood swing.
Similar(46)
They were simply alerting the court officers that they wanted to go home for the night.
Simply alerting your neighbors might be worth doing, too, not as an ethical obligation but as a way to keep peace in the valley.
In fact, the Poles had deftly avoided inviting any politicians in person; the Auschwitz museum simply alerted embassies that there would be an observance on January 27th, and asked who would attend.
Neither do we think that the making of a harassment warning could be considered a civil right within the meaning of Article 6 – it does not prohibit or force the subject to do anything, it simply alerts them about the complaint and warns them against future conduct.
This is as it should be - there are already documentation and manuals available for all of these programs, and the reader is simply alerted to the availability of the software, its capabilities are described and some examples of use shown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com