Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Creation of a cheap and compact intense neutron source would significantly simplify trial treatments avoiding use of expensive and complicated nuclear reactors and accelerators.
Similar(59)
Drug testing, too, would be simplified, as trial designers were able to select those more and less susceptible to the effect as the needs of the trial dictated.
Avoidance of blinding and use of simple monitoring with facetime will simplify running the trial and reduce expense.
The typical 4-antennas/reader combination has been used, in order to simplify the field trial; however, a more complex antennas multiplexing should be used in an hypothetical wider deployment (at least 32 antennas/reader).
Single compounds can be manufactured in pure, standardized dosages, which simplifies clinical trials.
Overall, having one comprehensive trial registry for all trials and using a unique registration number would simplify the search for trials [ 29, 31, 34, 50], and would enable the differentiation between multiple studies and multi-center trials [ 29, 31, 36, 43].
The FDA established the Standardized Data Collection for Cardiovascular Trials Initiative in 2009 to simplify the design and conduct of clinical trials intended to support marketing applications.
He said the UK must simplify the process of clinical trials to keep its edge.
Improvements have been made for inhaled antibiotics administration, aiming to simplify patient's life; clinical trials using new molecules able to liquefy mucus or with anti-inflammatory properties are actually underway.
This was to simplify extrapolation of the within-trial model and was based on data availability.
For these reasons and to simplify comparisons with other published trials, which frequently report site-specific results, non-extremity tumors were excluded from the current analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com