Sentence examples for simplest in terms from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(8)

Bulk polymerization is carried out in the absence of any solvent or dispersant and is thus the simplest in terms of formulation.

From these models, the fork-join task model (see Fig. 1) is the simplest in terms of parallel structure.

In addition to the highest sensitivity, custom modified application of FTA® paper extraction protocol is the simplest in terms of incorporation into MASSE and displayed little bias in sensitivity with respect to prokaryotic cell type.

Out of these, box type solar cookers have so far been disseminated at the mass level which is the simplest in terms of operation and fabrication and the temperature of around 100 °C is achieved.

This technique was also the simplest in terms of parameters in the model (standard error of prediction = 4.15 g/100 g with 2 parameters), when time after gel cutting and process parameters (temperature and cutting time) were included in the models.

The in-solution approach tends to be the simplest in terms of sample handling and speed, but the digestion step is still the most time-consuming step in the sample preparation workflow.

Show more...

Similar(52)

"It's simple in terms of the amount of movement.

The bigger picture was simpler: in terms of attacking with gusto and verve, few do it better than Baxter's buccaneers.

I sought and trialled a number of 17th-century recipes, which are much simpler, in terms of the list of ingredients, than the more contemporary recipes.

I wondered then if it might be possible to do organ transplants, because kidneys are fairly simple in terms of their plumbing.

As of this moment, the Ring is fairly simple in terms of features.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: