Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The intricacy of even the simplest device is so far beyond my comprehension as to be entirely miraculous.
One of the simplest device realizations of the classic particle-in-the-box problem of basic quantum mechanics is the quantum well infrared photodetector (QWIP).
But he retained a special fondness for the simplest device, alliteration, whether borrowed, as with "compassionate conservatism," or coined in-house, as with "Broken Britain," his two-word case against Labour's record in government.
The simplest device for measuring static pressures up to about 90 pounds per square inch (62 newtons per square cm) is a U-tube manometer (shown in the figure), in which one column of a liquid in the tube is open to a region of high pressure and the other column to a region of low pressure.
The headset is modular, which on one hand means endless customization, but it also means that it isn't the simplest device to get up-and-running unless you have some major patience.
The simplest device I tried: the Suntactics sCharger 5, a solar panel without any kind of battery that opens like a book and provides a simple UBS port for charging phones and other small devices (so you'll probably be able to charge your phone using the same cord that's already part of your wall charger).
Similar(53)
While sensing and signaling generally start with cell-surface receptors, the degree of accuracy with which a cell can measure external ligand concentration with even the simplest device-a single receptor-is surprisingly hard to pin down.
He uses sound rhythmically, builds farce and tragedy out of the simplest devices.
The VCR is an information appliance, but its infamous blinking 12 00 proves that bad design thrives in the simplest devices.
NY: This device is one of the simplest devices known to man.
The camera is a relatively simple device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com