Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, the modified ACI 318-05 equations are more conservative and simpler to use for design purposes.
CEO A.G. Lafley recounts in his book The Game Changer how the experiences of P&G executives living with lower-middle-class families in Mexico City produced Downy Single Rinse, a fabric softener that is simpler to use for markets where water is in short supply.
In addition to the advantage of being simpler to use for modelling compared to directly specifying models in formal languages such as process calculi, the Narrative Language also provides modellers with a number of explicit features which capture some cardinal aspects of biological signalling pathways.
Similar(57)
The design is straightforward and simple to use for all users who are able to walk without external assistance.
Such a model should also be relatively simple to use for practical purposes in engineering.
They're not as simple to use for this purpose, but they'll work in a pinch.
The straightforward tagline of RankScience is "software-automated SEO," and, according to its CEO, Ryan Bednar, the company's technology is nearly as simple to use for customers.
The app is simple to use for both avid and casual gamers and adds a new dynamic that can make games more interesting.
One of the primary goals of the Shape development was to create a tool that is very simple to use for the end user.
With simple audio and visual commands, AEDs are designed to be simple to use for the layman, and the use of AEDs is taught in many first aid, first responder, and basic life support (BLS) level cardiopulmonary resuscitation (CPR) classes.
FrameBlast is a simple, free video app which allows you to record and merge videos, or pull them from your existing videos on the phone, add a soundtrack and simple special effects, making it simple to use for novices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com