Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And knowing a marijuana dealer certainly makes it simpler to acquire other substances: drug pushers are notorious for giving free samples of new drugs to their customers.
Similar(59)
Although the functions of these parameters are not simple to acquire, we can obtain additional physical properties of the projectile dust particle from the current amplifier output signals.
When the user doesn't understand an app's functionality due to poor writing, you're forfeiting a sense of trust that should have been simple to acquire.
This is the perfect tool to catch my mail thief because I have plenty of beer cans (I don't really drink, but luckily everyone around me borders on alcoholism) and the rest of the materials are pretty simple to acquire: a pin, photographic paper, some black cardboard, and lots of black tape.
The simplest way to acquire SFR is to acquire Cegetel.
T2-weighted brain imaging to measure total lesion load is the simplest sequence to acquire.
Hence, gene duplication with subsequent diversification is one of the simplest ways to acquire new function.
It is a simple matter to acquire and read the source code for a simulation like the ISL.
The preferred environmental stimulation is also incorporated to assist those patients in need of occupational activities in performing simple occupational activities to acquire their preferred environmental stimulation.
This article examines a minimalist mechanism in a simple language game to acquire the use of two-word sentences consisting of a first- or second-person pronoun as the subject and a verb as the predicate.
A new and simple computational approach to acquire sets of factors that satisfy Bezout identity is developed; the algorithm along with the associated software in the MATLAB environment are presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com