Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His aim is simple: to attain martyrdom by detonating a bomb at a Remembrance Day parade.
Similar(59)
Then the graft copolymer seems to act as a simple emulsifier to attain the size reduction to sub-μm level.
GEO's hiring of Daniel Ragsdale is, according to Takei, a simple attempt to attain more lucrative contracts.
Whether any attempt was made beyond simple (unrestricted) randomisation to attain balance at baseline cluster randomised trials have a greater risk of chance imbalances at baseline compared with trials randomising individual patients because of the limited number of clusters that can feasibly be randomised in any one trial.
For the similarity measure between energy histograms in each direction, we employ the histogram intersection to attain simple computation, which is defined as follows: (6).
In order to attain a simple, cost and time effective procedure, the sol gel process and addition of organic monomers are performed in one single step.
The education there was based on erudition, the eventual goal being that by the age of 18 the students would have learned "to vary one sentence diversely, to make a verse exactly, to endight an epistle eloquently and learnedly, to declaim of a theme simple, and last of all to attain some competent knowledge of the Greek tongue".
25 In order to attain this simple and fast interaction, it might be easier to target-specific treatment components than entire treatment programmes in smartphone applications.
We then conducted a principal axis factor analysis with this number of factors, using an orthogonal rotation to attain a simple factor structure.
Finally, from each hospital, nurses and physicians were allocated proportionally and selected using a simple random method (lottery method) to attain the final individual.
The use of a lower dose of CPM divided in two intraperitoneal injections is simpler, safer, and very effective to attain reproducible animal models of infection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com