Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Like any good Mediterranean romance, the affair is much more complicated than ABN Amro's simple stake would indicate.
Your goals are simple: Stake out your territory, leave your mark on as many places as possible, and look cool as hell doing it.
Similar(58)
But many sports investment bankers say bidders are almost certain to want more than a simple minority stake in the club, particularly if the Mets' finances are in distress, as some bidders suspect.
For example, the Witnesses do not believe in hell fire, the trinity, heavenly life for most Christians or that Jesus died on a cross but rather a simple wooden stake (in the original Koine Greek "stauros").
These bases can be simple poles staked into the ground or poles attached to flat bottom plates.
I was hard all right, and then I was sinew, I was a snake, I changed stone to snake in three simple moves, stoke stake snake, then I was a tree whose branches were all budded knots, and what were those felty buds, were they antlers?
It looks simple, yet the stakes are agonisingly high.
There are actual human stakes – simple but sturdy ones – in this story of a retired hitman out for justice after a Russian mob yob kills his dog.
McDonagh's tactic is to keep the stakes simple: he forces his craven characters onto the horns of a clear-cut dilemma, then, as they slowly try to wriggle free, he stands back and relishes their panic and pain.
LOFAR does not have large steerable dishes like other radio telescopes, but is instead made up of many thousands of simple wire antennas staked out on the ground in dozens of "stations".
In the beautiful cemetery, where 9,400 Americans rest in graves marked by simple white granite stakes arranged in perfect symmetry on a huge rolling green lawn, the French meticulously care for, and truly love and respect, these warriors who brought back their freedom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com