Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
Or is it more a change in tone, a simple shift in the way the party speaks about those long-held positions so a broader audience will listen — and buy in?
Yet there were clear, straightforward elements that may strike the right chord next spring: sarong pants in a brush-stroke print, Jacquard prints in purple or red silk (often with a georgette shirt), a boxy minisuit with a low-slung belt and a simple shift in purple suede.
It has always been Hall's contention that there is no such thing as a simple shift in history; that even the most comprehensive revolution in ideas carried the baggage of what came before, and this two steps forward one step back progress is the theme of his own life.
There's plenty of evidence that both a person's health — as well as the environment's — will improve with a simple shift in eating habits away from animal products and highly processed foods to plant products and what might be called "real food".
Sometimes fixing an old brand entails a simple shift in strategy.
As always, I believe that a simple shift in perspective can bring us the solutions and answers to our questions.
Similar(41)
But so can simple shifts in policy.
Food, on the other hand — that can be fixed, with training, with simple shifts in what gets ordered, with will and good will.
This includes simple shifts in thinking, she says: "To believe that this building [we are meeting in her office in the Scottish parliament at Holyrood, Edinburgh] is the centre of Scottish politics, not the one in London or the Labour building in Glasgow".
She had her dressmaker create a batch of bright, simple shifts in prints that would hide juice stains, and a fashion sensation was born (especially when Jacqueline Bouvier Kennedy, Ms. Pulitzer's pal and schoolmate from Miss Porter's, wore a Lilly dress in Life magazine).
What is simple: Shifts in housing prices, inflation and employment are altering America's cities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com