Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Also, most mainstream devices do not come with built-ins like the iPad's closed-captioning, magnification and audible readout functions — which were intended to keep it simple for all users, but also help disabled people.
Similar(59)
Twitter is starting to push out a significant redesign of its service that makes the interface simpler for all users across all of its platforms.
VPNs make it simple for a user to mask or change their IP address.
As PRTPrimer is written in Perl, it is relatively simple for any user to edit the program for different RAM/CPU systems or to add additional species.
The design is straightforward and simple to use for all users who are able to walk without external assistance.
The feature is integrated into the startup's webinar system in hopes of making monetization simple for its users — all they have to do is set their ticket price (or offer discount codes) and viewers can pay using their credit card or PayPal account.
For the Android smartphone version, CloudOn also introduced a revamped version of the Microsoft Office ribbon that makes it easier to use on a touch-enabled device by spacing icons out a bit and making them larger so that "functions like selecting font size, turning on track changes or creating a table are dead simple for users across all editing options".
(3) A simple 'one-stop' search interface for all users.
GameSalad is one of the first game creation platforms to offer HTML5 publishing, and thus makes it extremely simple for users to share games to all the platforms that don't support Flash games (i.e. Apple).
What's more, they suffer from being too simple for power users and too complex for new users.
Interfacing with iTunes will make this process simple for iPhone users, but it also opens another potential attack venue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com