Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
A month later, back at the nursing home, a simple disagreement between the roommates escalated.
Her health care proposals gave rise not to a simple disagreement, but to open hostility and rancor.
It is ironic that what appears to be a deeply philosophical argument is in fact a simple disagreement about the importance of physical exertion as a central component of music making.
A SIMPLE disagreement on price, claimed Softbank's advisers, as the Japanese firm, a big investor in Internet companies, prepared to withdraw from exclusive talks to buy Nippon Credit Bank (NCB), a nationalised lender.
And any company that falls out of favor with Google, whether for reasons of bad practice or simple disagreement, can find itself at risk of going out of business.
This is no simple "disagreement".
Similar(48)
These can range from simple disagreements over what a caregiver's duties are to troubling and even dangerous scenarios in which the client or a family member is struggling with mental, emotional or behavioral problems.
The statement 'German ICT will dominate eLogistics in Europe as German logistics continues to dominate' also achieved a simple majority disagreement, although there are some differing views (from a significant majority agreement to a simple majority disagreement) among the sub-groups.
The statements 'Rail is so monolithic that ICT integration with other modes will fail' achieved a simple majority disagreement, although there are some diverse and extreme views (from a significant majority agreement to a vast majority disagreement or a significant majority disagreement or a divided opinion).
If the votes are an indication, the dispute is more complicated than a simple partisan disagreement.
The remaining sub-groups had a simple majority disagreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com