Your English writing platform
Discover LudwigExact(49)
He described a simple apparatus to prepare the gas.
I love how adaptable this simple apparatus can be, and how physical it is.
The process has been tested in Dr. Kubic's garage, in a simple apparatus that looks like mutant Tupperware.
"It was a simple apparatus, but enough to produce deaths," said Norberto Oyarbide, the federal judge investigating the case.
Such shops, such suppliers, which had provided chemicals and simple apparatus and unimaginable delights for generations, have now all but vanished.
Although Constantine's laboratory in Poole is tiny compared with those at the big perfume houses, all perfumers use the same, fairly simple, apparatus – bottles, pipettes, beakers, scales.
Similar(11)
Some simple apparatuses for deforming rocks are designed for biaxial stress application: a directed (uniaxial) compression is applied while a confining pressure is exerted (by pressurized fluid) around the cylindrical specimen.
Tells how his dart-making business grew and grew... Writer toured his two-story house in South Hadley, Massachusetts, which was essentially transformed into a workshop... Describes the complicated machine he used to paint his colorful lures... Charest makes them now in Inverness, Florida, in smaller volume and with simpler apparatus, delivering them to the post office.
Their simpler apparatus stored light for up to half a millisecond before releasing it.
However, it should be taken in account that the proposed SPE-FAAS method consists of simpler apparatus with easier manipulation of the system, much lower equipment, and running costs.
To probe the precision of our system, we use it in tandem with a high-precision, high-cost acquisition system, and show that results do not differ in any significant way from those that we get using our simpler apparatus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com