Your English writing platform
Free sign upExact(4)
It's extremely simple and fast to use: just smear over dry skin, leave for a few minutes, then remove with a wet flannel (better than a muslin).
The key to all of this is to make the tools simple and fast to use.
In addition, it is recommended for initial use in clinical research [ 34], has been validated in primary care and is simple and fast to use [ 17].
The technology is simple and fast to use and complements flux analysis by alternative methods, such as isotope pulse labeling combined with mass-spectroscopy [ 24].
Similar(56)
Nagpaul thinks NHS England is right to focus its new service on the potential benefits to the user, rather than choice and a plurality of providers, but adds: "Ultimately the proof of the pudding will be in the eating because we have yet to go live and we need to see if the technology is actually more efficient and simpler and faster to use.
The feature should make Reddit simpler and faster to use, and easier for newbies to figure out.
ClearTax is best known for its online tax service, which is far simpler and faster to use than the service offered by the government.
We are setting up a 6 GHz cavities measurement system: it is very simple, fast to use and it will give us the opportunity to make such small resonators become our samples.
This paper presents a new uncoupled controller (based on a Kinetic Momentum Management Algorithm, KMMA) which allows a quadrupedal robot, whose operation is simple and fast, to run using a symmetrical gait patterns in a wide variety of scenarios.
"What we're starting to see is that the best apps tend to be the simplest, the easiest to use and the fastest to use," he told the Guardian.
"I think what we're starting to see is that the best apps tend to be the simplest, the easiest to use and the fastest to use," says Crowley. "Sometimes you have an app that has a lot of stuff baked in to it, and it confuses the story a bit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com