Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Yes, the Qansahs have a toilet of their own and a well from which they can draw salty water for washing and cooking – but not for drinking – yet they struggle to identify similarly tangible benefits.
Similarly, tangible net worth can be seen as the amount of collateral that a firm can use to borrow external funds.
Many of Penrose's artists and technologists came from Pixar and Dreamworks, and Allumette's animation looks similarly tangible.
Similar(57)
Language is directly experienced only through its instantiations in texts; similarly, the working of culture becomes tangible to the social subject through involvement with the features of the social practices.
McKeon is similarly attentive to how literary forms evoked a tangible sense of public-private relations among them figurative imagery, allegorical narration, parody, the author-character-reader dialectic, aesthetic distance, and free indirect discourse.
Similarly, availability of social services providing financial and tangible support for the elderly was perceived to be important during old age.
Similarly, Haider [ 7] makes an interesting distinction between tangible and intangible aspects of state-building.
Similarly, medical machine vision software may be embodied in a tangible machine involving a camera or various sensors, possibly opening it up to products liability if there is a resultant harm.
The prohibition against employing "any device, scheme, or artifice to defraud" in connection with transactions on a National Securities Exchange similarly does not require proof that specific individuals have suffered tangible losses.
Similarly, an archive can be a way of having a tangible body of information.
"We respect their right to protest, and similarly they ought to respect our right to attract good, sound, tangible investments that grow the economy and put people back to work," Browne said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com