Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Dozens of children's photographs -- almost all black-and-white -- have a similarly raw impact, frequently amplified by captions and, in some cases, longer autobiographical texts.
In the wake of the attack, Guttman is given to similarly raw sentiments, a tribute to Lavigne's ability to get to the core of each side's emotions.
His next project, the Unknown Soldier, is a similarly raw look at severely wounded veterans of the wars in Iraq and Afghanistan.
One thing we can say for certain is that the Viper is a much better car than the similarly raw Ford SVT Mustang Cobra.
In a similarly raw work, Disruptive Berlin, Denny turned custom gaming CPUs into sculptures commemorating the ten startups selected by Wired UK for the 2013 article "Europe's Hottest Startup Capitals: Berlin".
In a similarly raw work, Disruptive Berlin, Denny turned custom gaming CPUs into sculptures commemorating the ten startups selected by Wired UK for the 2013 article "Europe's Hottest Startup Capitals: Berlin".
Similar(52)
Camille Claudel 1915 is a testimony to Binoche's enormous talent, much as was the film that put Binoche in the international spotlight: Kieslowski's Blue, a similarly emotionally raw story about a woman going through extreme bereavement, following the death of her husband and child.
We have found that similarly to RAW 264.7 cells, persistent stimulation of primary bone marrow monocytes with MCSF and RANKL leads to periodic changes in the numbers of osteoclasts (Fig 2C).
[38] We compared relative gene expression of tumors vs. normal, ranked by PAM-scores, to similarly processed raw data for ß-catenin induced tumors obtained from the GEO repository.
The same concentration of CO down-regulated the expression of c-fos in similarly treated RAW 264.7 cells.
Similarly, all raw materials and reagents, either biological or disposable, were verified for their compliance to be used in the GMP manufacturing process [ 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com