Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Similarly, purchasing products sold for a cause, such as Scout cookies, or given as a premium for a donation, are limited to the net of your purchase or donation that actually benefits the charity.
Similarly, purchasing a pair of yoga pants containing Lycra or a Stainmaster carpet meant indirectly handing the Kochs your money (Koch Industries bought Invista, the world's largest fiber and textiles company, in 2004 from DuPont).
Similar(58)
In Rye, Brickman Associates of Manhattan similarly purchased a building that the former owner had given up on.
Mr. Bloomberg, elected twice as a Republican, has similarly purchased the services — and, by extension, the silence — of other political professionals who normally work only for Democrats.
Similarly, purchase patterns appear to reflect 2006 WHO guidance away from d4T-containing regimens [ 8].
Similarly, purchases of ten-year government bonds enrich some investors while hurting others, such as pension funds, that depend on bond income to meet longer-dated liabilities.
The client similarly reported purchasing, selling, and repurchasing thousands of compact discs, spending entire days perusing music online or at local music stores, and shopping after satisfying sexual encounters as a reward to himself.
Another mansion, Forbes House, in Knightsbridge, has similarly been purchased through offshore entities in Jersey and the British Virgin Islands (BVI).
This is particularly true since the microspheres interact similarly to purchased GSH-Sepharose® beads.
Similarly, higher purchasing power per capita generally implies a restricted interface between people and their poultry, with reduced exposure to any sick or dead birds.
Similarly, you can purchase two types of municipal bonds that appear to dwell on the dark side but really don't.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com