Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Similarly, it is thought that in Russia both the Federal Security Service (FSB) and the Ministry of Defense are the lead agencies for cyberwar activities.
Similarly, it is thought that in Russia both the Federal Security Service and the Ministry of Defense are the lead agencies for cyberwar activities.
Similarly, it is thought that complement activation is responsible for some of the infusion-associated adverse effects of mAbs.
In functional genomics, it is believed to be likely that genes with similar mRNA expression profiles (co-expressed genes) are regulated via the same mechanism (co-regulated); similarly, it is thought to be likely that genes with similar functions are regulated by the same mechanism.
Similar(56)
It is thought that similarly, ununoctium has a closed outer valence shell in which its valence electrons are arranged in a 7s27p6 configuration.
Insights into social history are similarly dilute: it was thought common to have the banns read (£5 to the priest got them waived).
At one time, for instance, commanders said the United States could not give up its absolute authority over night raids without losing the ability to fight the Taliban, and it was thought similarly crucial to retain control over detention operations.
Similarly, it is easy to think of "democracy" as little more than various forms of majority rule and the basic apparatus of free elections that achieves them.
Similarly, it has been thought that impractical fashions demonstrate that the wearer does not need to work, and indeed would find it difficult to do so.
Similarly, it might be thought that participants in hypnosis become incapable of making conscious decisions.
Similarly, it is doubtful that Pythagoras thought of the transmigrating soul as a comprehensive soul that includes all psychic faculties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com