Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His relationships with his ex-wife (Paule Muret) and daughter (Cecile Tanner, the daughter of the director Alain Tanner) share similar undercurrents of despair and violence.
Similar(59)
A similar undercurrent runs through the present series and was summed up by Corey Hart, the bearded Milwaukee right fielder, who said, "It's two different philosophies.
A similar undercurrent runs through one track with the guitarist Afel Bocum, and a handful that Mr. Fleck recorded in the United States with the South African singer-songwriter Vusi Mahlasela and the Madagascan guitarist D'Gary.
It's tempting to suggest that Iranian film-makers like Kiarostami, the Makhmalbaf family, Jafar Panahi, Abolfazl Jalili, Rakhshan Bani-Etemad and Bahman Ghobadi have been reflecting a similar undercurrent of popular discontent, as so many recent releases have explored topics that would previously have been considered taboo.
His combination of fractal and architectural designs test the conceptual boundaries of the human form in a way that's similar to Albert Omoss's "Undercurrents" video.
These works and others depicting London and Paris are riddled with moody undercurrents, as are similar images by Edward Hopper.
"Here was this fluffy, friendly person like Regis hosting a show with extremely dark undercurrents that was very similar to the video games I play.
Prosecutors in North Carolina made similar arguments, but with a further undercurrent of indignation, as such suspicions are essentially implications of their own work.
By sneering at the president's children the NRA's advertisement contains an undercurrent of race baiting similar to what Colin Powell recently called a "dark vein of intolerance".
Hunter's news conference Friday in snowy Dallas was similar in tone and structure to the undercurrent of labor tension expressed during the recently completed Super Bowl in Miami, where representatives of the N.F.L. and the players union held dueling news conferences.
An undercurrent here is the question: Do we live a similar era, when mass production, mass media and mass communications are eroding our sense of uniqueness and purpose?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com