Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Similar terminology — "frugal chic," "recession-proof dressing," going on a "spending fast" — with more negative connotations has not caught on among consumers or the fashion world.
Some prep and Pop Warner offenses even have similar terminology to that used at the collegiate level.
The second output is fully differential, the two outputs are called positive output and negative output, similar terminology to the two inputs.
However, there are differences between the concepts of efficient water use as viewed by scientists, regulators and farmers, further confused by the overlap of similar terminology with both precise technical and wider less specific meanings.
In the last few days, the Victorian Liberal backbencher Dan Tehan used similar terminology to denounce Macfarlane's "naked ambition", while the Queensland backbencher Ewen Jones likened the MP to the former speaker Peter Slipper who had also abandoned his party for a job.
The results show that the Vision Zero policies following the Vision Zero for road traffic contain more than merely a similar terminology, but also that the ideas incorporated in Vision Zero are not grounded within each policy area as one would expect.
Similar(31)
With the similar terminologies used in deriving the uncertainty principle of the STFT in Appendix [17], the uncertainty principles of the LPFTs of various orders are given in Section 2. Section 3 discusses the effects of various issues on obtaining desirable signal representations in the time-frequency domain.
Extending this and similar terminologies to new languages is a necessity.
Standardized terminology.
Under similar evasive terminology, slavery was practiced legally in several Northern states until the 13th Amendment to the U.S. Constitution went into effect in December of 1865.
We defined goals described by similar goal terminology as separate 'goal concepts'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com