Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It's straightforward to make, especially if you have an ice-cream machine: the dondurma kaymakli ice-cream in Claudia Roden's Middle Eastern Food is similar (substitute saffron for her orange blossom water, and cornflour for the saalab); mastic may be bought online (try souschef.co.uk).
Are they supplying a similar substitute product or service as you have in mind?
For even though memory offers up a similar substitute content, it seems clear that Oscar fails to recall something about water.
His idea of a Manhattan wasn't so much that it had the traditional ingredients, but that those ingredients should be mixed well and in the correct portions: generally two ounces of alcohol, one ounce vermouth or similar substitute and two dashes of bitters – 2-1-2, he explained, just like Manhattan's area code.
Celebrity gossip provided a similar, substitute sugar rush.
They are different from their close relative, the salad, in that they rely on a base of nutrient-rich grains or a similar substitute rather than lettuce, making them more filling and more of a healthy comfort food.
Similar(51)
Timelines depend on how "necessary" the chemical is for the performance the company is trying to achieve and whether similar substitutes are available in sufficient quantities to make the substitution happen, he says.
The commands for copying files out of a VM are similar, but substitute -g for -p.
A 2008 study published in The Journal of the American Medical Association found that in the 1990s, five different companies tested similar blood substitute products that were each found to increase the risk of death.
At The Pool wants to be one of those "similar" or "substitute" services to capitalize on this Facebook attrition.
The proxy good method or market cost method values time spent on informal care based on the labor market prices of a similar market substitute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com