Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This scene is repeated in similar fun emporia throughout the North and Midlands of England.
Similar(58)
Andrew Fifita, hopefully, will reprise the form that electrified Canterbury a couple of years ago, and if they can get some similar fun-yards out of his ever-laughing brother David, well … it would be good.
They all seemed like fun and interesting devices on release, but all suffered similar fates.
Similar to Fun House, this is basically an opportunity to slosh about in slime for an hour or so.
The one criticism you could make of this app is that it is a little unexciting — too list-based to enthrall the younger members of your group.If you prefer a more visual and, perhaps, theme-parklike experience in an app, the numerous apps for Merlin Entertainments are all similar and fun.
For similar effortless, pointless fun on a phone with an Android operating system, try the free app Paper Toss.
On Twitter, the lawyer and influential blogger Maître Eolas had a similar bit of fun: "DSK still favourite for the presidential erection".
Yet the two games offer similar amounts of fun and frustration, making Boomstick a successful budget-price action game and Angel a failed attempt to rejuvenate the Tomb Raider series.
In this supporting role – similar to her fun, spontaneous performance in 2011's Crazy, Stupid, Love – Tomei succeeded in creating a character that viewers remembered, even if she wasn't the leading actress who ends up with Mel Gibson's protagonist.
During his time in Congress, Dent has had similar amounts of fun smacking around his colleagues to his right, which is one of the reasons that he has drawn opposition from the online conservative world.
A similar sense of fun mixed with nostalgia is ripe in the Kingpins' Aunty, a video installation work that quotes words from songs that include the word "time" and of course that other indelible image of the early 70s, Aunty Jack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com