Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
On any issue, all the parties have a similar articulation of the problem but none of the parties will articulate a solution.
Mr. Pollini played it in very much the same spirit as the Beethoven sonatas, using similar hues and similar articulation.
There is no doubt that there is in Australia a similar articulation of social forces, white and non-white, who together can offer a healing non-racist transformative force.
Similar(57)
Then the subject listened to the voice converted by the two methods and selected which sample sounded most similar to the articulation-disordered voice.
During a bout of illness, Heatherwick dreamt up a bridge that didn't just snap up like a broken footballer's leg, but instead one that could "get out of the way softly" using hydraulic articulation, similar to Stan Winston's dinosaurs used in Spielberg's 1993 film. .
Furthermore, conventional stems can nowadays be used with a large metal-on-metal (MoM) articulation similar to that in HRA.
Similar to Agamben's articulation of "life on the threshold," Matos Paoli here is on the border between madness and sanity.
The hook plate in our experience is an excellent device to obtain a congruent acromioclavicular joint due to its unique biomechanical characteristics and stiffness which are most similar to a physiologic acromioclavicular articulation [25].
"It's similar to Flamenco, with clear articulation and clean picking.
The surangular, articular, and posterior portion of the prearticular of NCSM 14345 are preserved in articulation (Figure 32), similar to material referred to Acrocanthosaurus from the posterior mandible of the holotype specimen and SMU 74646.
The other articulation was a similar cobalt-chromium head (Protasul; Sulzer) against an all-polyethylene cup (Müller, Durasul; Sulzer).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com