Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But the experience of taking the subway in New York has changed little in its fundamentals since 1904, drawing an unbroken line back to that first day, when Mayor George B. McClellan grabbed a silver control handle and, at 2 35 that fall afternoon, started the subway in motion for the first time.
Similar(59)
The size and uniformity of the silver nanoparticles could be well controlled by adjusting the concentrations of silver nitrate (AgNO3) and polyvinylpyrrolidone (PVP).
The player maintains its original size, 6 by 3 by 0.9 inches, and six button controls on a silver, black or translucent blue case.
Mr. Bragman argued passionately that the loss of Mr. Silver's control over everything from "paper clips to chairmanships" was vital for the Assembly.
The use of silver to control putrefaction of liquids and as a mitigate to the incursion and spread of disease can be traced to ancient times.
But even if he cannot gather that many votes, he may still have enough support to make it difficult for Mr. Silver to control the house as firmly as he has.
Silver nanoparticle control was prepared by following the literature protocol [18].
The representative FTIR spectra of the onion extract untreated with silver nitrate (control) and silver nanoparticles were shown in Figure 4.
Figure 7 displayed the diffraction peaks of pure onion extract not reacted with silver nitrate (control) (pattern A) and silver nanoparticle synthesized by microwave irradiation for 30 s at 300 W (pattern B).
A burgundy recliner, a bottle of Arrowhead spring water, a can of Planters Cocktail Peanuts, a 47-inch TV, a silver remote control, and the Dodgers.
However, no assessment of healed burn scar quality with respect to silver sulfadiazine control was made, and follow-up was only 24 days [ 67].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com