Exact(2)
The crisis could be used by governments to introduce silly measures that please their electorates but damage world trade.
"Silly measures like fining shopkeepers in defense of our language or banning the burqa make us seem like exactly what we've never been, which is a closed society," said Josep Ramoneda, a Catalan writer and philosopher.
Similar(58)
His government's record of passing silly, populist measures, such as a ban on imported fruit juice, does not augur well.It has also banned foreign spaghetti, frozen meat, certain textiles, poultry and second-hand tyres.
It's silly to measure the Titan II against the iPhone or Android phones based on the fact that they're entirely different platforms, at least when we're doing official benchmark testing.
More reasons for its longevity: It can be scary, clever and silly in equal measures, and when it's firing on all cylinders, it's generally a whole lot of fun.
Their talk felt laudable and silly in equal measure.
Trimming even the silliest of these measures (such as those preventing public photography of children) risks the wrath of the same tabloids who also fulminate about red tape.
It is hard to argue from the evidence of other recent financial failures, such as in Britain, that consolidating those specialised authorities in one agency produces better outcomes.Counting the pages in a bill (or comment pages from an industry resisting reform) is a silly way to measure cost.
Each one is different, and that is why reporting and awards are so silly -- they measure generics in a world of the personal.
There are those, after all, who might argue that with the exception of Las Vegas, there is no American city as deeply silly as Miami — silliness as measured in tales of corruption, cocaine, bouncing bikinis, pastel pawnshops and breakneck hedonism.
Jekyll, you will gather, does not mess around with weights and measures and silly "substitutes".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com