Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Yes, I was silly enough to think that I'd be calmer with a caffeinated drink.
I was young enough and silly enough to think that if I had said so, it would be so.
I might be young, but I'm not silly enough to think I will be judged on whether we play nice football.
Overzealous police, for instance, took it upon themselves to arrest half a dozen fellows who were silly enough to think they might add a few posters counselling a no vote to the countless thousands chorusing YES.
We're not silly enough to think that".
No, we're not silly enough to think the Avalon is for everyone.
Similar(50)
My nephew, for example, is old enough to play silly games with me but not old enough to think that Aunty Lisa is "totally uncool" and not worth his time.
I had enough to think about and those thoughts were just absolutely silly and ridiculous.
Nothing happened, but I think because the tone was right and I think because it was silly enough to where it provoked thought, caused some dialogue, it made you laugh and also take some things from it.
Nothing happened, but I think that was because the tone was right and because it was silly enough to where it provoked thought, caused some dialogue, it made you laugh and also take some things from it.
"Any people who are around those people in a big crowd who have the bottle or are silly enough to do it again, I would like to think the rest of the crowd would let them know what they think about them".
More suggestions(15)
silly enough to leave
silly enough to ride
silly enough to accuse
silly enough to appeal
silly enough to vote
silly enough to qualify
silly enough to ask
silly enough to try
silly enough to stand
silly enough to entertain
silly enough to go
silly enough to judge
silly enough to forget
silly enough to work
silly enough to watch
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com