Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Podles´ was riveting in every number, but particularly in Rachmaninoff's "She Is as Beautiful as Noon," which compares unrequited love to the crashing of the ocean on a silent shore.
Even the rocks, which seem to be dumb and dead as the swelter in the sun along the silent shore, thrill with memories of stirring events connected with the lives of my people, and the very dust upon which you now stand responds more lovingly to their footsteps than yours, because it is rich with the blood of our ancestors, and our bare feet are conscious of the sympathetic touch.
Similar(58)
The crowd fell silent as Shore approached, then erupted into loud cheering when Bailey extended his hand toward his attacker.
The crowd, which had fallen silent as Shore approached, erupted into loud cheering as Bailey extended his hand towards his attacker.
The silent watchers on the Merseyside shore that he cast a few years ago are mysterious and unique – they are creations of his mind.
The night was still and silent as their boats nudged the shore and the trees above them continued to flash and flash and flash.
After the second lacuna, Hymir is sitting in the boat, unhappy and totally silent, as they row back to shore.
Being a Coptic man, I saw 21 of "my own" lined-up along the shore, wearing orange jumpsuits, kneeling, heads down, silent but strong.
The Becker-Shore film is a beautiful fifteen minutes, silent save for Satie's plangent "Gymnopédie No. 1" (not nearly the cliché that it later became), with slow, floating pans of Atget's photographs of empty Paris streets and bridges and parks.
A light rain pattered the rooftops of Los Mochis in Friday's pre-dawn darkness, the town silent and still as the Sea of Cortez lapped its shore.
Having decided that life is not worth living, he is on the verge of shooting himself when his plan is interrupted by Hee-Jin (Suh Jung), a silent, brooding young woman who has been watching him from the shore.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com