Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Ms. Boyle drastically slows down Depeche Mode's "Enjoy the Silence," Tears for Fears' "Mad World," and Joni Mitchell's "Both Sides Now".
At the next table a young couple sat in tragic silence, tears dripping into her untouched broth, and blistered flakes of forehead into his.
I sat there, watching the film yet equally alert to her reactions: a smile, silence, tears, a shrinking from violence all would be like silent bleeps for my information.
Nobody prepared it and nobody was prepared for it; it was as if Providence had directed the whole thing: the paratroopers weeping — loudly and in pain — over their comrades who had fallen along the way, the words of the Kaddish prayer heard by Western Wall's stones after 19 years of silence, tears of mourning, shouts of joy, and the singing of "Hatikvah"".
Similar(55)
But at the end there was stunned silence, applause, tears.
I also admire "When we two parted in silence and tears" but I guess these aren't very good for St Valentine.
And the longer Skyler can't answer, the more her silence and tears speak for her, and the more time Marie has to put it all together.
In silence and tears, relatives of victims gathered by the broken track and the gray concrete bend marked with scallop shells, the symbols of the ancient way of the apostle St. James.
The silence and tears returned at the realization that the transition period was over.
After I told her, we sat for a moment in silence, with tears in our eyes, wondering what was going to happen next.
As I flicked through the images, some of the shots of the mountains, of the sacred Mount Kailas, majestic in their awe-inspiring silence, brought tears to my eyes; and one particular picture, aside from making me laugh, made me crave watermelon to such an extent that the next day I had to, come what may, eat watermelon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com