Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
For him, however, the inability to deduce the number of categories is only one of the ways in which signifying, understanding, and being are not demonstrably isomorphic.
Similar(59)
I made a clucking sound, meant to signify sympathy and understanding, threw some money on the bar, and went out the door, feeling for my keys.
For the purposes of understanding the Likert scale responses for student attitudes, we collapsed Likert scores into three categories – scale responses of 1 or 2 to signify disagreement, a scale response of 3 to signify neutral, and a response of 4 or 5 to signify agreement with the attitude question.
It signifies our understanding that we, maybe more than anyone else, must understand the traumatizing effect that the war and fear have created.
Signify your understanding with "jIyaj.
The rituals of sannyasa, which serve as a gateway to a life of religious discipline, often mimic death rituals, signifying the renouncer's understanding that he (or, less typically, she) no longer occupies a place in family or society.
The lump in your throat that signifies your newfound understanding that this was inevitable.
"It's not just that there are new ingredients available to us," Ms. Schneider said, "but also that having them on our table signifies a new understanding of how diverse Jewish cultures and traditions really are".
Each response was scored for the number of accurate mathematical relationships included in the answer, such that a higher score signified greater quantitative understanding (with a maximum score of 16 points).
Parliament thus signifying its assent to the understanding arrived at by M. Caillaux's Ministry.
There are two main issues with this model, one is the relation between the direct signifier and signified and the conceived ones, the other is the understanding of what is the "directly signified".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com