Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
To move the performance needle in the right direction significantly, we need the support of the entire community -- parents, educators, schools, mentors, partner organizations, and the government -- to produce more students proficient in the STEM fields and ready to take on the challenges of tomorrow.
This means that, to reduce the tumor load significantly, we need to meet two conditions: b → r1 and a → r2.
Similar(58)
"The new qualifications will be significantly different and we need to signal this clearly," she said.
The taskforce warned that we need "significantly more investment" to meet the government's own targets.
· Raised significantly more capital than we need · Hired world leaders in biochemistry, nanofabrication, and electron microscopy · Expanded our academic collaborations with Harvard, Stanford, and UC Berkeley · Received a $2 million dollar aberration corrected STEM electron microscope on loan from the Department of Energy.
"We need significantly more commitments from governments to improve the state of their fisheries".
And what perplexes me even now is that the children needed us, the college student volunteers, significantly less than we needed them.
"The nice thing about launching this service online is that the number of merchants we need is significantly lower".
We need to significantly reduce those costs while at the same time improving quality.
The candidate himself sent out mixed signals at his press conference on Wednesday, saying that "additional taxes are the last burden we need" but, significantly, declining to pledge that he would never sign a budget including a tax increase.
"And due to our economic success, this fund will soon have $12 billion in it, significantly more than the amount we need to meet those obligations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com