Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
Andre Agassi realized early in the Ericsson Open semifinals today that a sprained right ankle would significantly restrict his mobility.
After 1986, they lost even more luster as investments, when federal tax laws were changed to significantly restrict their use as tax shelters.
He speculated that only in recent months had the artery become sufficiently blocked to significantly restrict blood flow to the heart muscle.
First Amendment protections significantly restrict the ability of the government to go after entertainment companies that peddle inappropriate music, films and video games to children, federal regulators are telling Congress.
Taking away negative gearing for the purchase of an existing dwelling – as Labor plans to do – would significantly restrict investors' ability to acquire larger sums of debt at the expense of other taxpayers.
The New York State Racing and Wagering Board enacted a series of new rules recently that significantly restrict the use of legal drugs on horses and require trainers to disclose what treatments their horses receive.
The New York State Racing and Wagering Board enacted a series of new rules on Thursday that significantly restrict the use of legal drugs on horses and require trainers to disclose what treatments their horses have received.
Meanwhile, representatives of the International Monetary Fund and European Commission walked out of negotiations last week over assistance for the heavily indebted country after the government introduced proposals to significantly restrict the independence of the Hungarian National Bank.
Similar(3)
"Interest-only mortgages have fallen out of fashion, with many lenders no longer offering them or significantly restricting their criteria.
State law significantly restricts the ability of corporations to make political donations in Connecticut.
They have significantly restricted the bathing area for the sadhus to accommodate the common folk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com