Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Kurt Gutenbrunner's Austro-German spot suits a certain casual mood and hearty appetite, proving that a restaurant needn't be tremendously significant to be significantly appealing.
But as dashed-off as Blaue Gans may seem to be, it perfectly suits a certain casual mood and hearty appetite, proving that a restaurant needn't be tremendously significant to be significantly appealing.
But as dashed-off as Blaue Gans may seem, it perfectly suits a certain casual mood and hearty appetite, proving that a restaurant needn't be tremendously significant to be significantly appealing.
In addition, the coupling of Ag3PO4 particles with UV-light-sensitive TiO2 NFs enabled full utilization of solar energy and less consumption of noble metals, significantly appealing for their practical use in new energy sources and environmental issues.
Similar(54)
States with more people are significantly more appealing.
Over the last few weeks MySpace Music has quietly rolled out a number of new features that should make the service significantly more appealing to consumers.
Finally, and most importantly, visualising the end user in combination with imagination-based visualisation led to designs that were significantly more appealing to the customer.
A separate survey this year found banking and energy significantly less appealing to women than men in the US, Canada, UK, Germany, France and Italy.
By attaching their names to much-loved cultural institutions, their significantly less appealing operations abroad can continue unnoticed.
On the other hand, some will feel that the squeeze makes it significantly less appealing and will look to invest elsewhere".
Mr. Pollini's rendition of Debussy's Préludes, Book I, proved significantly more appealing than the Chopin, although here, too, a wider range of colors and more thoughtful phrasing would have improved the performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com