Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Both sides agree that Apple has given significant technical assistance with the San Bernardino case already; in response to a separate warrant, it gave the F.B.I. the iCloud back-ups for Farook's phone (the most recent was from some weeks before the shooting).
As with the España-class battleships, significant technical assistance from Britain would have been required.
As significant technical assistance from Britain would have been required for construction of the class, the outbreak of the First World War led to the cancellation of the project.
We thank Manabu Ohyama (Keio University, Tokyo, Japan), Teruko Tsuda, and Eriko Tan (Ehime University) for providing significant technical assistance.
UNICEF has also provided significant technical assistance to the national programme, with particular focus on the monitoring and evaluation of the CBMPCP in Luapula Province.
Similar(55)
We are providing significant funding and technical assistance through agencies like the U.S. Fish and Wildlife Service, the State Department, and USAID to range countries in Africa to support elephant conservation and anti-poaching efforts.
We also identified a shortfall in access to technical extension services to be a significant problem because 40% of the technical assistance is currently provided by vendors of fertilizers and other chemicals.
The strategy is supported by a significant increase of the EU's technical assistance in the region supporting higher education cooperation and academic and student exchanges under the new Erasmus Mundus facility and TEMPUS.
In 2013, CYFAR implemented significant changes in the way it provides technical assistance (TA) to grantees.
The technical assistance role of the WHO appears significant in the context of Afghanistan.
Technical assistance was also important.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com