Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Consumer Reports calculates the payload capacity for each vehicle it tests, since these figures are often not provided by manufacturers.
The Sky Dragon is still his best-seller; the 40B evolved into this model, the 40D, which features a glass cockpit and a thousand-pound payload capacity for radar-surveillance equipment.
Using a scaling heuristic to determine key vehicle specifications, we develop and successfully demonstrate a hover-capable vehicle design that possesses the requisite payload capacity for the full suite of components required for control autonomy.
These modifications will enable the vehicle to better optimize its payload capacity for heavier, more lucrative satellite customers - and also to offer a broader range of orbits to those clients.
The changes would enable Ariane 5 to better optimise its payload capacity for heavier, more lucrative customers; and also to offer a broader range of orbits to those clients.
The theoretical payload capacities for the methods under investigation are presented in Table 2.
It would also have payload capacity to spare for a co-manifested mission, as was done with NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter/LCROSS spacecraft.
Neither alternative would add much weight to the rocket, thus avoiding any significant loss of payload capacity, the officials said.
Usually, a better predictor can reduce the prediction error for improving the payload capacity with the same embedding distortion.
With a payload capacity of 4 tons and a cost (for this mission anyway) approaching a hundred million dollars, it's just not a good value any more.
Airbus originally accepted orders for the freighter version, offering the largest payload capacity of any cargo aircraft in production, exceeded only by the single Antonov An-225 Mriya in service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com