Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "significant grown" is not correct in written English.
It seems to be a typographical error or a misuse of the word "grown," which should be "growth" in this context. Example: "The company has experienced significant growth over the past year."
Exact(1)
Nuclear chromosome instability in rho0 cells decreased significantly (P < 0.0001) in both slow and fast rho0 cells, but not in wild-type cells (P = 0.26, not significant), grown in alkaline conditions.
Similar(58)
The Congressional Budget Office said Monday that it foresaw a significant, growing deficit in the Social Security program, but concluded that the long-term outlook was less dire than the administration had projected.
It claims to have a significant growing online readership, with 1.6m reading the Herald website monthly.
Nowadays, the research area around VMIMO know a significant grow for the purpose to study and understand it.
The increase in the power of photovoltaic systems involves a significant grow in the number of modules that make them up.
Nor can you beat up on every significant growing constituency and expect it to come around at election time.
We found a significant growing incidence of luminal B and a decreasing kinetics for basal-like in function of age.
Statistical analyses showed a significant growing incidence of luminal B in function of age (trend test: p = 0.0004 and p < 0.0001 for whole cohort and Caucasian cohort, respectively).
A significant growing trend was found in the number of unruptured aneurysms and endovascular procedures over the 4-year study period.
Of the conference finalists, only Jacksonville has not undergone any significant growing pains.
However, Kalanick admitted that the pace of expansion experienced by the company had resulted in "significant growing pains".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com