Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Norman was legendary as a music industry lawyer, creating the labor agreements that apply to this day and acting as the go-to counsel for the major record companies and other significant entertainment industry clients for decades," said Vincent Alfieri, managing partner of Bryan Cave's New York office.
Similar(59)
"Without the established user base and community of PS3 and PlayStation Network, Sony would be without a significant home entertainment foothold allowing it to connect many of its other consumer electronic devices, products and services," said Piers Harding-Rolls, head of games at IHS Screen Digest.
Radio and records were significant home entertainment investments, made by the family breadwinners.
For rural residents, traditional ceremonies and traveling orators and musicians are a significant source of entertainment.
"It's hard to see how we could end up as becoming a significant gaming or entertainment source.
Professor Choi said, "In a nation like North Korea, which lacks widespread television distribution and other facilities, circuses naturally became very significant modes of entertainment".
Executives from both companies said the partnership would allow them to create more brand-supported content by combining their significant advertising and entertainment resources.
The amount of money U.S. users are spending on iPhone apps is steadily climbing, but one category in particular saw significant growth last year: Entertainment apps.
Snyder has significant experience in entertainment litigation.
This was the result of an error in the production process in a piece intended to celebrate Sir Lenny's significant achievements in British entertainment".
Besides drawing a larger corporate presence, the festival's younger organizers and audience have also led to a significant shift in the entertainment lineup this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com