Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
After returning for only the final month of 2007, Martínez is due to miss a significant chunk of time now.
Australians who spend a significant chunk of time overseas often complain about how cut off they are from news of the homeland: unless a news item can be tied to an adventurous croc or Kylie Minogue, chances are, it won't make overseas bulletins.
"We've lost Semisi for a significant chunk of time.
Based on the two and a half days of my time with the car I spent using Autopilot for a significant chunk of time to navigate California freeways, the system, and its recent updates, all work remarkably well.
Though, given all of the big upgrades on the backend, you're going to want to make sure you set aside a significant chunk of time to install this one.
Instead, by assuming the role of Chairman, Chen is looking to use the position to gain a new perspective on the company's trajectory and plans to spend a significant chunk of time focusing on the big picture and keeping Kickstarter close to its core mission.
Similar(50)
We spent significant chunks of time arguing back and forth about an issue, sometimes spread out across a few days.
As part of the agreement, their tenants are obliged to devote significant chunks of time to volunteer work in the local community.
Parents spend significant chunks of time delivering clinical care and it can make them feel they are neglecting other siblings.
But I will lose a significant chunk of valuable time in my fellowship because I am pregnant and will take maternity leave during that period.
Their next test comes in Indianapolis, in the Midwest Region semifinals against Oregon, which will probably spend a significant chunk of practice time this week preparing for a press that, Eustachy said, "you just can't simulate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com