Your English writing platform
Discover Ludwig"signed clients" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to clients who have signed an agreement or contract, especially in a business context. For example, "By the end of the quarter, the company had signed a total of ten new clients."
Exact(2)
The division has also signed clients in the candy and consumer electronics categories, Mr. Dowdy said, adding that he could not identify them at this time.
If -at any point- doubts are cast over a provider's ability to deliver the service according to the Service Level Agreements (SLAs) signed, clients will consider moving to other providers.
Similar(58)
Joining the rush of lawyers signing clients, Scruggs hit upon a competitive edge.
Ella's competition is a new gay male boss whose strategy for signing clients does not require remaining in business casual, or any clothing at all.
Defying industry conventions, agents will welcome unsolicited submissions (preferably as Web links), show existing clients' output on a new agency Web site and be free to sign clients without the approval of the more-established departments.
Now it's seen enterprise sales grow 9X quarter over quarter while signing clients like MasterCard, IBM and PepsiCo.
In an apparent fraud, management firm Band Management Universal (BMU) charged up to £4,000 for services and continued to sign clients despite having numerous complaints about not meeting promises.
Duplan might have trouble signing clients, though, as he's known for failing to build a successful product with the $30 million Clinkle raised over the last four years.
I asked, knowing he's an agent looking to sign clients and the fact his dad owns Alamo Car Rental and has been funding his son's efforts.
Specifies the location of trusted anchor (root) certificates which the KDC trusts to sign client certificates.
The firm has signed eight clients since January and re-signed 80percentt of the clients they had last year, said Giblin, the firm's chief executive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com