Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We found that oxytocin administration drives participants to generate signals of higher referential quality, i.e. signals that disambiguate more communicative problems; and to rapidly adjust those communicative signals to what the addressee understands.
In the present study, the epicentral distance to the triggering event is very small, and large signals of higher than a few Hz from the main-shock and its aftershocks are simultaneously observed during the arrival of surface waves.
As shown in Table 1, the first feature d1 is used to discriminate between QAM and PSK signals, while d2 is used to discriminate between 2PSK and other PSK signals of higher orders.
The circuit differentiated signal content up to 25 Hz and rejected signals of higher frequencies.
Moreover, this segment is flanked by regions with signals of higher recombination activity (i.e., putative hotspots), which are shared between the two chromosomal forms.
Signals of higher risk in particular populations such of those using insulin in conjunction with rosiglitazone were based on weak data, and compounding of risk with use of other agents such as nitrates was not found in RECORD (12).
Similar(52)
Xu, S. et al. A genome-wide search for signals of high-altitude adaptation in Tibetans.
For instance, they may view acquisitions as signals of high-reputation firms' limited growth opportunities in their primary businesses.
Religious extremists can extract signals of high commitment from their members.
Discrete wavelet transform (DWT) is employed to suppress noises in the measured signals of high-frequency current transformers (HFCT).
Level of artifacts in spectra obtained by Multidimensional Fourier Transform has been studied, considering randomly sampled signals of high dimensionality and long evolution times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com