Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Cross-referencing has been in practice from the early days in the use of the sys-net (e.g., Halliday [1973]: 47; Kress [1976]), typically by use of what I am referring to as 'diacritics' since they consist of signals attached to option(s) or, in some cases, to specific entry point.
In denaturing nonreducing SDS-PAGE, the fluorophores of such complexes are detectable as signals attached to the large IgG, indicating covalent linkage between payload and protein (Fig. 5).
Thus, it is quite conceivable that DUBs could regulate clock proteins through removal of degradation signals attached by β-TRCP1/2, FBXL3 and other ligases.
Similar(9)
Instead of a '911 hangup' "— a beeping distress signal attached to GPS coordinates — "we'll be able to text back and forth.
Essentially, the onset of movement was determined by a sharp increase in the amplitude of the accelerometer signal attached to the right index finger.
It requires a computer and detects video signals from attached cameras.
Blue, green, yellow and red alarm signals are attached to telephone poles to indicate the levels of gas in the area.
However, FISH signals in attached cells fixed with MAA (without hypotonic shock) were often weak, even for the large transgene array, despite its repetitive character.
Although the boundary between dPob∆4 and wild-type cells is unclear, all green signals are attached to RFP-expressing cell bodies, indicating that mutant R7 cells do not express Rh3 (C ) or Rh4 (D ).
In fact, observation of individual sister chromatids (cen2-GFP) [ 11, 13] showed that in the ndc80-21 mutwot, two cen2-GFP signals remained attached to the same pole instead of splitting into the two poles (wild-type, top).
A signal processor attached to the base of the board evaluates signals from the sensors to determine whether the hand, fingers or thumb have been flexed, and the degree of movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com