Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'Sign of intent' is a grammatically correct phrase and is often used in written English.
It refers to something that indicates a person's or group's intention or plan to do something. It can be used in various contexts, such as in business negotiations, sports, or political agreements. Example: The company's decision to invest in new technologies is a clear sign of their intent to stay ahead of the competition.
Exact(15)
"Rome means business," he said, adding: "Two cardinals and three archbishops is a sign of intent.
47 min: An early sign of intent from the Czech Republic as they win a corner on the right.
England's fielding has been uncharacteristically erratic in India so far so that was a sign of intent.
But perhaps the biggest sign of intent is the number of home athletes who have recently signed up for military service – thus enjoying a decent salary, access to elite trainers and the best facilities in the country.
Is there a more powerful sign of intent to make this a nation for all its people, or a better way of restoring income and employment in places where there is little of either?
Now it is counting some ballots in which light the width of a pin-prick shines through, and dimpled ballots if each vote is marked with a dimple -- a clearer sign of intent, the board said.
Similar(41)
The next important step takes place the second week in November, when players are asked to sign letters of intent.
High school football players throughout the country will make their college choices official when they sign letters of intent Wednesday.
College coaches are not permitted to comment on recruits who have yet to sign letters of intent.
They are focused on the first Wednesday in February, which is the deadline for high school seniors to sign letters of intent to play college football.
Recruits can sign letters of intent on Feb. 1. .
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com