Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(13)
Of the participants, 400 (33%) had one type of cheiroarthropathy by report or had a positive prayer sign based on examination; 241 participants (20%) had two types of cheiroarthropathy, 124 (10%) had three, and 42 (3%) had four or five.
During the game a number of the club's supporters unfurled a sign based on the Only Fools and Horses logo, with the words changed to "Only Jews and Pussies".
The sign, based on the Only Fools and Horses logo, read "Only Jews and Pussies" and was branded as unacceptable by the Tottenham manager Mauricio Pochettino after the game on 18 September.
It makes even less sense to leave the situation as it is now with doubts about the legal obligation for a doctor to have seen the woman to whom form HSA1 refers; clear guidance must be issued as to whether doctors may sign based on evidence from clinical nurse specialists.
We read or identify the symbol on the sign based on our past learned experiences and then decode that sign.
The second measure estimates the likelihood of an occupant/pedestrian missing the sign based on the minimum time required for that occupant/pedestrian to detect, recognize and read the sign.
Similar(47)
The algorithm flow of the separation of vital sign signal based on the time-frequency filtering is shown in Fig. 2.
Elston said that six other teams were pursuing Valentín, but he chose to re-sign based on his desire to reach the World Series with the Mets and his wishes to hold a starting job next season.
They also held signs based on the supermarket giant's advertising catchphrase, which read: "Tesco.
As in cuneiform writing, simple signs based on pictures soon gave way to complex signs that included reference to sound.
Many of these men used call signs based on the Knights of the Templar, the warriors who fought the Crusades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com